2013. szeptember 16., hétfő

Buja virágok, szexi szorongások / Különösen uncsi / Ki őrzi az őrzőket?

Hát, átrágtam magam újfent egy beteg szövegen, a diagnózisom: rák. Ez a szöveg rákos, főleg saját magától, egy bizarr komplexus érzéki metasztázisa. Menthetetlen.
D. H. Lawrence Szülők és szeretők című regényének túl sok története nincs, egyetlen hevesebb mozdulat sem történik benne, egyedül Baxton és Paul verekedése, de minta azt is lassított felvételről néznénk. A könyv elején megismerkedhetünk Morel asszony fásult házasságával: Morel reggeltől estig bányában rohad, utána nincs kedve Morelné zsörtölődéseihez, ezért a kocsmákat látogatja. Morel asszony ezért szeretetét fiaira árasztja, előbb Williamre, aki korán meghal tüdőbajban (áttételesen egy nő miatt), majd Paulra, a reményteljes festőpalántára. A regény nagy része Paul vívódásait mutatja be, ahogy nőt próbál szerezni, előbb a vallásos, szűzies Miriamot, majd a feminista Clarát, de anyjával egyikük sem veheti fel a versenyt, s így Morelné haláláig csak szüvődözik a két nő között. Addigra mindkét nő megtalálja valódi szerelmét, Miriam Krisztust, Clara pedig volt férjét, Baxtont. Paul levonja a következtetést, miszerint nem ér semmit az anyja nélkül.
A téma különben nem lenne rossz, de Lawrence valahogy ügyetlenül nyúlt hozzá, bő lére ereszti, elaprózza, ismétli önmagát, az olvasó bágyadtan tekint fel a sokadik erdei séta után, ahol nem történik semmi, csak szagolgatják a virágokat és érzelegnek. Még azzal sem vigasztalódhatunk, hogy a könyv erotikus, Lawrence bizony szűkmarkúan bánik az érzéki jelenetekkel.
A figurák ábrázolása idegesítően felszínes marad, olyan benyomásom volt, mintha Lawrence nem egy átlagos bányászcsalád átlagos gondjait akarná bemutatni, hanem sejteti, hogy Morelné milyen erős asszony, Paul micsoda nagy művész, Morel pedig egy mocskos alak, de a regényből semmit sem tudunk meg Morelné gondolatairól, fogalmunk sincs Paul művészetfilozófiájáról és Morel úr küzdelmes bányamunkáját is mintha hányavetin, olykor romantikus színekben ábrázolná. Talán még Miriam és Clara ábrázolása a legmélyebb, de szegények olyan torzra sikeredtek, hogy elment a kedvem az élettől is. Miriam fél, retteg, szorong, bámul, legeli a virágokat. Clara a feminista nő groteszk képe, aki érzelmi elfojtásokkal küszködik, míg Paul rendesen meg nem dugja. Brrr.
És végül a bosszantóan rossz fordítás adja meg a kegyelemdöfést. Róna Ilona szolgai hűséggel követi Lawrence kopogós tőmondatait, olykor képtelen összerakni egy többszörösen birtokos szerkezetet (pl. „a vonat indulása órája” – ilyeneket ír!) és annyira egysíkú a szókészlete, hogy olykor képes egy bekezdésen belül háromszor (!) leírni ugyanazt a szerkezetet (pl. azt, hogy „Miriam félt” ha nem olvashatjuk ötvenszer nagyjából 30 oldalon, akkor egyszer sem!), sőt nem átallja egy mondaton belül kétszer is ugyanazt a jelzőt használni.
Egyetlen pozitívumot mégis kiemelnék: a virágokat. Tavasz van, ez a könyv szerintem csak tavasszal elviselhető: árad belőle a zsongító virágillat. A könyvnek alig van lapja, ahol ne tűnne fel egy-egy rózsa, frézia, nárcisz, gyöngyvirág – a szereplők bámulják, simogatják (Freud), szagolgatják, sőt meg is eszik őket (Miriam rendszeresen lelegeli a csokrokat).
Ez szép, csak épp kevés egy katarzishoz.
--------------------------------
Amikor tíz éves voltam és a kiszombori könyvtárban bolyongtam, érdeklődve figyeltem fel a polcok oldalára kiragasztott rajzokra, amik egy fura házaspárt ábrázoltak: a fehér ruhás nő aléltan, szemét lehunyva lebegtette kacsóját a jövendőbelije felé, míg a hetyke bajuszú férfi kezét egy köpcös figura tartotta erővel a papi stóla alá. Már ekkor sejtettem, hogy egy napon szembe fogok kerülni Mikszáth Különös házasság c. regényével, de a könyv engem mégsem ihletett színes alkotások festésére. (Persze gyanítom, hogy a kiszombori iskolásokat is tanári önkény vette efféle akciókra.)
Olyannyira nem, hogy majd egy hét kellett ahhoz, hogy átrágjam magam ezen a könyvön, pedig az elején felvillanó Kossuth Lajoska, aki egy jól irányzott parittyahajítással kólintja fejbe a csirkéket, vérmesebb reményeknek adott tápot. De mégis, a 200. oldalnál már el-el kellett nyomnom egy-egy ásítást.
A történet a XIX. századi Olaszröszkén és környékén játszódik, jogi stúdiumuk utolsó éveiben járó fiatal emberek (Buttler János és Bernáth Zsigmond) vendégeskednek a Dőry-birtokon. Itt ismerkedünk meg Mária baronesszel, aki a háttérben az ifjú pappal kavar, így sikeresen teherbe is esik. Dőry kitalálja, hogy a Bornócról visszatérő ifjak közül foglyul ejti Buttlert és erőszakkal hozzáadja lányához, aki így megmenekül a szégyentől. Buttler, aki időközben eljegyzi régi szerelmét, Horváth Piroskát, igyekszik ellenállni, de sikertelenül és minderre természetesen a bűnös pap adja az áldást. Innentől a történet a pereskedés történetévé válik, Buttler az egyház masszív ellenállásába ütközik, akiknek kínos ez a különös házasság, hamis tanúzás, korrupció stb., ami egy bíróságon általános. Az évek telnek, Buttler kesereg, Piroska vár, Mária lebabázik és sorra hullanak a gonoszok, de az egyház mereven ragaszkodik a házasság érvényéhez. Végül drasztikus megoldáshoz folyamodnak, de ezt már nem kötöm az orrotokra.
A regénynek számos erénye van: Mikszáth ebben is brillírozik, ami a humort, a nyelvi, stiláris réteget illeti, öröm olvasni. Romantikus elemekben is bővelkedik, Piroska és János románcának alakulása melengeti a szívet. Mikszáth nem kíméli az egyházat, nyíltan antiklerikális elveket vall, ráhúzza a vizes lepedőt a szemforgató, hatalmukkal visszaélő papokra: ez is nagyon rendben van.
Mégis vacakoltam a könyvvel. Persze fájt is a fejem, mint ilyenkor tavasszal, meg teli vagyok most egzisztenciális (sajnos, nem filozófiai értelemben vett) gondokkal, szóval végeredményben a figyelmetlenségem számlájára is írható, hogy erre a könyvre csak négy, azaz négy pontot tudok adni. Fogjuk rá.
----------------------------------
Nagy szerencsémre kölcsönkaptam egy buszos ismerősömtől a Watchmen három kötetét és éjszakába nyúlóan habzsoltam. Különös, kusza világban találtam magam, felkészültem az erőszakra, a szövegbuborékokból kifröccsenő vérre és rengeteg akcióra, ehelyett egy szolid kivitelű (egyszerűségében nagyszerű!), politikai-társadalomkritikai mondanivalóval megpakolt, lassú folyású drámát kaptam. És egyáltalán nem bánkódtam. Sőt.
A történet a 80-as években játszódik, Amerika és Oroszország a hidegháborús farkasszemezést atomháborúra kívánja váltani, a harmadik világháború előestéjén vagyunk. A 60-as évek ifjú, álarcos hősei az átlagemberek életét próbálják élni, amióta a Keene-törvény illegálisnak bélyegezte a magányos bűnüldözést és csak azok kaphattak erre engedélyt, akik a kormány hűbéresei lettek. Azonban történetünk elején valaki irtóhadjáratba kezd, a sort Komédiáson kezdve. A nyomozást egy rejtélyes álarcos vezeti: Rorschach. A szálak végül oda vezetnek, ahová nem is gondolnánk, a krimi végig izgalmas és feszült, a 40-es éveiket taposó csapat újra összeáll és igyekeznek megállítani azt, amiről a végén kiderül, nem is kell. Remélem, elég zavaros vagyok.
A történet számos filozófiai, politikai és morális problémát feszeget, például hogy az élő anyag előbbrevaló-e, mint az élettelen, hogy feláldozható-e több millió ember az egész Föld bolygó megmeneküléséért vagy hogy a részekben való elmerülés, az osztályozás, nem vonja-e el figyelmünket az egész látásától. A képregény egyes fejezeteit kiváló idézetek zárják és önéletrajzok, újságkivágások, ornitológiai tanulmányok, pszichiátriai jelentések segítik az olvasót jobban megérteni a karaktereket.
Kedvencem közülük a monoton hangú, pszichopata Rorschach, az erkölcsiség megszállottja, a regényben fel-feltűnnek komor hangulatú naplójegyzetei: „Olyan ez a város, mint egy állat, vad és érthetetlen. Az ürülékéből, szagából, élősködőinek mozgásából próbálom megfejteni.”
Bonus még a képregény a képregényben megoldás is, Alan Moore beleszerkeszti A fekete hajó meséi sorozat Számkivetve c. darabját, így darabokban, de megismerkedhetünk egy magányos matróz küszködéseivel, őrületével és kárhozatával, ami párhuzamba állítható a képregény elsődleges fikciós síkján zajló eseményekkel. Zseniális!
Annak ellenére, hogy a Watchmen számos szállal kötődik az amerikai kultúrához és történelemhez, mégis izgalmas olvasmánya lehet ez a képregény bárkinek, akinek nincs ínyére a fennálló társadalmi rend, aki úgy érzi, szükség van arra, hogy időnként, ha kell drasztikus eszközökkel, de felhívja a figyelmet arra, hogy léteznek más értékek és érdekek is az anyagiakon kívül. A regény elítéli a kapitalizmust, a fasizmust, a materializmust, a szélsőségeket, a közönyt és az apátiát. Szerezzétek meg! Olvassátok!
 
 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése