Nagyjából
tíz éve olvastam Capote hidegvérrel megírt Hidegvérrel c. regényét, ami
különben egészen jó könyv, de azért nem ösztönzött további
Capote-könyvek olvasására. Aztán egy könyvtári selejtezéses tízforintos
vásáron egy viharvert Capote-kötetet zsákmányoltam és most csak áldhatom
hörcsög természetemet, mert mind A fűhárfa, mind az Álom luxuskivitelben fergetegesen jó és ízig-vérig amerikai kisregények, sőt egyenesen gyógykönyvek.
Mindkét kisregényben különcök, lázadó nők szerepelnek, akik nem hajlandók elfogadni a társadalom vagy épp az öregség diktálta, illedelmes szabályokat. A fűhárfa hatvanéves, de tinédzserszellemű hősnője, Dolly például nem átall pénzéhes testvére, Verena elől egy óriási tiszafára épült kajibába költözni, vele tart a szintén periférikus helyzetű, néger Catherine és a lökött, outsider bíró, Cool. Csatlakozik hozzájuk a narrátor kisfiú példaképe is, a csavargó Riley és ezzel együtt egy pompás bagázst alkotnak a fa tetején, kivonulva a természetbe tüzet raknak, halat sütnek és az emberi kapcsolatokról, a szeretetről beszélgetnek. Nagyon emlékeztetett a hangulat itt-ott Mark Twain vagy Thoreau könyveire, amiket imádok, talpraesett figurák, akiknek ráadásul valami eszméletlen humoruk is van. Persze a kiruccanás nem fog jó véget érni, de ez akkor is egy energetizáló kisregény, Capote stílusa pedig gyönyörűséges, lágy és plasztikus.
Mindkét kisregényben különcök, lázadó nők szerepelnek, akik nem hajlandók elfogadni a társadalom vagy épp az öregség diktálta, illedelmes szabályokat. A fűhárfa hatvanéves, de tinédzserszellemű hősnője, Dolly például nem átall pénzéhes testvére, Verena elől egy óriási tiszafára épült kajibába költözni, vele tart a szintén periférikus helyzetű, néger Catherine és a lökött, outsider bíró, Cool. Csatlakozik hozzájuk a narrátor kisfiú példaképe is, a csavargó Riley és ezzel együtt egy pompás bagázst alkotnak a fa tetején, kivonulva a természetbe tüzet raknak, halat sütnek és az emberi kapcsolatokról, a szeretetről beszélgetnek. Nagyon emlékeztetett a hangulat itt-ott Mark Twain vagy Thoreau könyveire, amiket imádok, talpraesett figurák, akiknek ráadásul valami eszméletlen humoruk is van. Persze a kiruccanás nem fog jó véget érni, de ez akkor is egy energetizáló kisregény, Capote stílusa pedig gyönyörűséges, lágy és plasztikus.
Az
Álom luxuskivitelbenről egy Sandra Bullock-filmben, A hálózat
csapdájában hallottam, ahol a gaz csábító a regényből készült filmbéli
macskával veszi le lábáról Angela Benettet, szóval szinte végig erre a
macskára próbáltam koncentrálni. De lehetetlenség volt egy olyan
karakter mellett, mint Cily Hebrentch (hebrencs!), a szókimondó,
csapongó, szétszórt nő, akinek minden vágya, hogy egy nap a
luxustermékeket értékesítő Tiffany-ban vásárolhasson. Csakhogy Cily
nomád identitása senkihez sem képes tartósan ragadni, pedig a narráror
író másról sem ábrándozik, mint hogy az önmagát utazónak tituláló,
formabontó hölgy kegyeibe férkőzzön. Cily cserélgeti barátait, gazdag és
egzotikus férjekről ábrándozik, kalandvágyból maffiavezéreket látogat a
Sing-Singben, és ami a szívén, az a száján, imádnivaló karakter. Cily
szerintem Daisy Miller egyenesági leszármazottja, de Cilyt már a
szexuális tabuk sem határolják le, nemhogy az országhatárok. Végül
annyit elárulok, hogy luxuskivitelű álmai csak a regénybeli macskának
teljesülnek, bár ki tudja, elég kétértelmű a történet vége. Ennek a
kisregénynek a pompás, könnyed stíluson kívül még a megmondós szövegei
(persze Cily szájából) és kacagtató humora az erénye.
--------------------------------------------
Canetti őrült káprázatvilága után egy másikba csöppentem Nabokov Meghívás kivégzésre c. regényével, de míg Canetti untatott, addig Nabokov lenyűgözött, megnevettetett és nem utolsó sorban tanított.
A
regény főhőse Cincinnatus C. halálra ítéltetik egy furcsa,
kicsavarodott világban, ahol minden csupa álarc, ostoba szabályosság,
álságos áttetszőség. Cincinnatus azonban megrögzötten átlátszatlan,
harminc évig sikeresen titkolja, még felesége, Marfinyka elől is, hogy
van belső világa és kétségbe vonja az őt körülvevő, kétdimenziós
maszkabál realitását, ami viszont halálos bűn: büntetése pedig
lefejezés. Cincinnatust börtönbe dugják, ahol változatos lelki kínokon
kell keresztülmennie, többek között kivégzőjével, möszjő Pierre-rel, a
szómenéses, bűzlő lábú hóhérral is barátságot kellene kötnie.
Cincinnatus azonban nem bizonyul engedelmes és az elvárásoknak
megfelelően viselkedő, színészkedő figurává (pedig a börtön szabályzata
szerint "A rab kezessége a börtön ékessége."), így képtelen részt venni a
kialakított játékokban és végig reménykedik abban, hogy valaki,
elsősorban csalfa hitvese felfogja, hogy meg fog halni, van elmúlás -
csakhogy egy végtelenül hamis világban a halálnak sincs referenciája.
A
regényben a gyönyörű, lírai, olykor szürrealisztikus mondatok mellett
számos, Nabokovtól már megszokott bónuszt is kapunk: fura pókok és
pillangók, egy Lolitára emlékeztető nimfácska, és a kedvencem, a Quercus
c. nagyregény, ami egy tölgyfáról szól, amely több mint száz éven
keresztül észleli és figyeli a lombja alatti történéseket. Cincinnatus
miközben egy átlátszó, de hazug világban fikciót olvas, elmereng azon,
mi is lehet reális - talán valóban csak a halál, például a Quercus c. mű
írójának halála. Nabokov regényéből számomra ez a gondolat gomolyodik
ki legerőteljesebben: számos fiktív világot lakhatunk be, de a valóság, a
minden káprázat mögött felsejlő realitás csak a halállal vagy a
képzetekkel való leszámolással következik be. Hogy Cincinnatusnak
sikerül-e mindez, benne foglaltatik ebben a szépségesen szép regényben,
olvassátok el.
---------------------------------------------
Egy rakás hülye, saját kényszerképzeteit
követve, egymás agyára megy, végül egyikük még meg is hal - nagyjából
így foglalható össze Elias Canetti Káprázat c., Nobel-díjjal jutalmazott
nagyregénye, amely a groteszk irodalom egyik fénylő csillaga. Vagy
mégsem? Ahogy haladtam előre, mintegy sűrű masszában gázolva a több, mint hatszáz, hol szórakoztató, hol meghökkentően unalmas szövegben, egyre feministább lettem, ami ugye nekem nem is nehéz.
Pedig
a káprázatok, monomániák világában élő, karikaturisztikus figurák
mulatságos történetei egészen jól indulnak: megismerkedhetünk a
legnagyobb, élő sinológussal (keletkutató), Peter Kien professzorral,
aki hermetikusan elzárkózva négy (!) szobányi könyvtárába, amely persze
teli van szövegritkasággal, ontja magából a kitűnőbbnél kitűnőbb
tanulmányokat. Hat keleti nyelvet beszél folyékonyan, de kizárólag
önmagával vagy Konfuciusszal hajlandó társalogni, esetleg egy-két
könyvesbolti alkalmazottal. Ámde egy nap elköveti élete, mint utóbb
kiderül, végzetes baklövését, felvesz egy tisztességes, csöndes,
háttérben meghúzódó házvezetőnőt, aki nyolc éven át leveszi válláról a
házimunka nyűgét és még imádott könyvtárával is óvatosan, mitöbb
hódolatteljesen bánik. Therese azonban egy alattomos, pénzéhes, ostoba,
végtelenül korlátolt nőszemély, aki egy meghitt pillanat hevességét
kihasználva (Kien egyik megvetett ponyvaregényét kesztyűs kézzel
olvassa, mely gesztusból a negyvenéves prof messzemenő következtetéseket
von le Therese intellektuális képességeire vonatkozóan), szóval elveszi
a húsz évvel idősebb nőt. És ezzel világa, ahogy a regényrészek címei
is jelzik, fejetlenné válik. A gonosz, buta és szexuálisan mindig
felaljzott női princípium és annak pregnáns képviselője, a tőmondatokban
nyilatkozó Therese, a csábítónak szánt, könyvekkel megrakott nászi
ágyat egyetlen határozott mozdulattal teszi szabaddá - a könyvek
aláhullása egyben Kien professzor szenvedéseinek kezdetét is jelenti.
Therese, miután Kien nem teljesíti férji kötelességeit, beéri a
sinológus pénzével is, de az áhított milliók szintén csak az asszony
káprázatvilágához tartoznak. Párharcukban összecsap a hideg,
intellektuális, meddő, értelmiségi férfi és a tüzes, buta, csalfa,
ösztönlény nő - és itt kétségtelenül megidéződik Nietzsche szelleme.
Canetti végül rezignáltan, átmenetileg Theresének engedi át a győzelmet,
aki végül kipenderíti saját lakásából Kient. A professzor
gyámoltalanul, képzelgéseitől elkápráztatva végül Fischerke, a zsidó
önjelölt sakkmester és egyben furfangos csaló kezei közé kerül, aki
egészen bakafántos módon, kihasználva Kien könyvimádatát, igyekszik
kiforgatni vagyonából. Végül, egészen logikus megoldással, Peter
ideggyógyász öccse, Georg vág rendet, Kien visszakerül megszokott
életterébe, de képtelen túltenni magát a világgal és elsősorban a nőkkel
való konfrontálódásán.
A
regény legpazarabb részei számomra Kien professzor alakjának
megfestése, az intellektuális magányból fakadó kényszerképzetek
ábrázolása, a megőrülés felé vezető bonyodalmak rajza, ahogy lassan, de
biztosan bekebelezi a professzort paranoiája a kék szoknyáktól (sőt,
magától a kékségtől is - ez ugyanis Therese kikeményített szoknyáinak
színe), a nőktől való beteges félelme és ezzel együtt fokozódó gyűlölete
az egész női nem ellen. A regény utolsó oldalain hosszú kifakadásokat
olvashatunk a nők örökös kurvaságáról, szexuális
kielégíthetetlenségéről, pénzéhségéről, a keleti és nyugati mitológia
bosszúszomjas és kicsinyes hősnőitől kezdve a történelem csalfa
asszonyaiig, nem beszélve a pókokról, melyek megerőszakolják és
felfalják a hím egyedeket. Bár az ironikus ábrázolás nyilván tompít Kien
professzor gyűlölettől és félelemtől fröcsögő monológján, mégis nehéz
ezt a könyvet nőként szeretni. Nobel-díj ide vagy oda, ez csak éppen
közepes.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése