A
koreai hangutánzó és hangulatfestő szók bájait nem kell ecsetelnem, hisz az
egyszeri nyelvtanuló nagyon gyorsan megtanulja – ha máshonnan nem a népszerű
kpop dalokból -, a gyakran használatos, fülbemászó, cuki szavakat, mint a 두근두근 (izgatottság, szívdobogás), 반짝반짝 (ragyogó,
csillog-villog) vagy 사뿐사뿐 (könnyed léptekkel). Ezek
többségét magyar fordításban egy szóval nem is tudjuk mindig visszaadni,
sokszor körülírással kell élnünk, hisz a koreaiak olykor olyan effekteknek is
hangot adnak vagy hangulatot kölcsönöznek, ami egy magyarnak nem feltétlenül jut
eszébe, például a koreai nyelvben van hangulatfestő szó arra, ha valakinek a
betegsége hol javul, hol romlik. Ezek a szavak tehát vonatkozhatnak hangeffektre,
fényjelenségre, mozdulatokra, állapotokra és hangulatokra egyaránt, képesek
olyan árnyalatokat adni a hozzá kapcsolódó szónak, amivel sokkal plasztikusabbá
és színesebbé teszi a mondandót.
A
New 스타일 한국어 의성어*의태어 tankönyv 40
fejezetre osztva mutat be több, mint 170 olyan hangutánzó, hangulatfestő szót,
melyeket nemcsak aranyos illusztrációkkal, de bőséges példamondat apparátussal is
ellát. Nagyon sokféle területet mutat be a konfliktusoktól, lustálkodáson
keresztül a különböző sebességű mozgásokon át a különféle állapotokig és hangeffektekig.
Mivel
egynyelvű kiadványról van szó, a hangutánzó és hangulatfestő szóknak koreaiul
olvashatjuk a meghatározását, majd egy példamondat következik, de függelékként
minden szóhoz még további öt mondatot olvashatunk. Az egyes egységeket rövid
tudásellenőrző teszt zárja. A könyv ráadásul úgy van megszerkesztve, hogy
lefénymásolva, akár kis kártyácskák is készíthetők a szavakhoz, és a kiadvány
azt is jelöli, ha valamelyik szó feltűnt a TOPIK nyelvvizsgán.
Nagyon
szépen köszönöm Katának ezt a könyvet, amit ajándékba adott nekem, nagyon hasznos
és nagyon élveztem a tanulást belőle!
A kép forrása: https://koreanvitamin.wordpress.com/2015/04/11/korean-textbook-review-new-%EC%8A%A4%ED%83%80%EC%9D%BC-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4-%EC%9D%98%EC%84%B1%EC%96%B4-%C2%B7-%EC%9D%98%ED%83%9C%EC%96%B4/
azt esetleg le tudod írni, hogy mi az a hangulatfestő szó amikor valakinek a betegsége hol javul, hol romlik? Nagyon érdekesnek hangzik és szeretném megtanulni :)
VálaszTörlésBocsi a kései válaszért: 시름시름 (itt meghallgathatod a kiejtését: https://ko.dict.naver.com/seo.nhn?id=23449900). :)
Törlés